Entrevistas Rubens Figueiredo fala sobre a primeira tradução de Bahiyyih Nakhjavani Em fevereiro, a escritora iraniana Bahiyyih Nakhjavani chegou ao Brasil: o livro O alforje foi a primeira... 13 de março de 20188 de abril de 2023 1
Entrevistas Entrevista: Bahiyyih Nakhjavani, a iraniana recém-lançada no Brasil Bahiyyih Nakhjavani, autora integrante da diáspora iraniana, exerce importante papel decifrando assimilações e experiências... 7 de março de 20188 de abril de 2023 1
Entrevistas Heloisa Jahn fala sobre a primeira tradução de Buchi Emecheta para o português Em outubro de 2017, enviamos aos associados da TAG o livro As alegrias da maternidade, da... 4 de outubro de 20174 de abril de 2023 0
Entrevistas Entrevista com o estúdio Bloco Gráfico: saiba mais sobre o projeto gráfico de “Uns e outros” Em julho de 2017, em comemoração aos 3 anos da TAG, realizamos um sonho... 5 de agosto de 20178 de abril de 2023 0
Entrevistas Entrevista com Daniel Galera: romances de faroeste influenciaram “Barba ensopada de sangue”? O escritor e tradutor Daniel Galera, um dos nomes de maior destaque da literatura... 27 de abril de 20178 de abril de 2023 0
Entrevistas Entrevista com Adriana Lisboa: “A tradução é uma espécie de dança” A escritora e tradutora Adriana Lisboa nasceu em 1970 no Rio de Janeiro, onde... 5 de abril de 20178 de abril de 2023 0